Truyện thể loại siêu ngược, các bạn chú ý chuẩn bị tâm lý trước khi đọc.
Đây không phải là cuốn tiểu thuyết dâm loan, đây chỉ là một câu chuyện xúc động lòng người sâu sắc, cuốn sách nói về cái đẹp, và bày tỏ về nỗi đau, của Hạ Âu một cô gái mang tiếng là đĩ và người bạn trai Tiểu Hà Bân. những trắc trở trong đời cô thuật lại một chuyện tình đau xót.
truyện được đăng tải lần đầu trên mạng book.mop đã được hàng chục triệu độc giả người Hoa bình chọn là tác phẩm kinh điển mới của dòng văn học mạng của thế hệ người viết mới. bản dịch này theo đúng nguyên tắc ngắn gọn và chân thực so vơi bản sửa chữa trong lần in đầu của truyện năm 2005
Lời tựa: “Nếu em là một cô gái trinh, tôi sẽ cưới em làm vợ. nhưng xin lỗi, em chỉ là một con đĩ”
Truyện được xuất bản dưới tên "Em nấu tình yêu thành món canh" tại Trung Quốc.
Bản dịch bởi nhà văn Trang Hạ.
Siêu dữ liệu - (Tiết lộ một số tình tiết truyện)
- Hà Niệm Bân
Câu chuyện xoay quanh mối tình đầy bi kịch giữa Hà Niệm Bân, một thanh niên thành đạt nhưng đầy định kiến, và Hạ Âu, một cô gái điếm trẻ trung, xinh đẹp nhưng trầm lặng. Ban đầu, Bân bao nuôi Hạ Âu với thái độ khinh thường, nhưng dần dần bị vẻ bí ẩn, sự thanh tân và nội tâm sâu sắc của cô cuốn hút. Mối quan hệ của họ trở nên phức tạp khi Bân gặp mẹ Hạ Âu, một người phụ nữ hiền hậu nhưng cũng là một gái điếm mắc bệnh hiểm nghèo. Để bảo vệ mẹ Hạ Âu khỏi sự thật đau lòng, Bân và Hạ Âu cùng tạo ra một lời nói dối ngọt ngào về tương lai hôn nhân. Câu chuyện đẩy lên đỉnh điểm khi Bân phát hiện ra những vết bầm tím trên người Hạ Âu giống hệt mẹ cô, cùng với việc cô trốn học và đi gặp người đàn ông khác, khiến anh nghi ngờ về bản chất thật của cô và cái thai trong bụng Hạ Âu.
“Xin Lỗi, Em Chỉ Là Con Đĩ” là một tác phẩm siêu ngược, đòi hỏi người đọc phải có tâm lý vững vàng để đón nhận những bi kịch dồn dập và nỗi đau giằng xé của các nhân vật. Cốt truyện được xây dựng chặt chẽ với nhiều tình tiết bất ngờ, đặc biệt là những hé lộ về thân phận và quá khứ của Hạ Âu và mẹ cô, khiến câu chuyện trở nên sâu sắc và ám ảnh hơn. Sự chuyển biến tâm lý của Hà Niệm Bân, từ một kẻ ngạo mạn, đầy định kiến đến một người đàn ông yêu thương và đau khổ, được miêu tả rất chân thực. Hạ Âu, với vẻ ngoài thanh tân nhưng nội tâm phức tạp và bí ẩn, là điểm nhấn của truyện. Tình mẫu tử thiêng liêng và sự hy sinh cao cả của mẹ Hạ Âu là một trong những yếu tố cảm động nhất, thách thức mọi định kiến về “gái điếm”. Tuy nhiên, sự dằn vặt kéo dài và bi kịch chồng chất có thể khiến một số độc giả cảm thấy nặng nề. Bản dịch của Trang Hạ giữ được sự chân thực và cảm xúc của nguyên tác, giúp lột tả trọn vẹn nỗi đau và tình yêu trong câu chuyện.
- Chương 1: "Xin lỗi em chỉ là con đĩ" giới thiệu Hà Niệm Bân, một người đàn ông thành đạt, và Hạ Âu, một cô gái điếm 19 tuổi xinh đẹp. Bân hồi tưởng lại lần đầu cô bé 16 tuổi Hạ Âu chủ động "bán thân" cho anh. Hai năm sau, Bân, đang đau khổ vì chia tay, gặp lại Hạ Âu, nay là sinh viên đại học. Anh quyết định bao nuôi cô với giá 2000 tệ/tháng, dù vẫn giữ thái độ khinh thường thân phận của cô.
- Chương 2: "Người tình của tôi" tập trung vào mối quan hệ phức tạp giữa Bân và Hạ Âu. Bân cảm thấy cô lạnh lùng, ít biểu cảm, đặc biệt là khi "lên giường", khiến anh cảm thấy như đang "yêu một con búp bê bơm không khí". Anh không muốn thừa nhận tình cảm sâu sắc hơn, luôn tự nhủ Hạ Âu chỉ là "con đĩ". Tuy nhiên, sự hiện diện của cô mang lại cho anh một cảm giác bình yên lạ lùng, và anh bắt đầu có những suy nghĩ về một cuộc sống chung.
- Chương 3: "Mẹ vợ" kể về Hạ Âu mời Bân đóng giả bạn trai để về thăm mẹ vào sinh nhật tuổi 20 của cô. Bân bất ngờ khi mẹ Hạ Âu sống trong khu biệt thự sang trọng và là một người phụ nữ hiền hậu, ân cần. Hạ Âu nói dối mẹ rằng họ đã đính hôn và sẽ kết hôn sau khi cô tốt nghiệp. Bân bị cảm động bởi tình mẫu tử của bà và sự ấm áp bà dành cho anh, điều này khiến anh cảm thấy tội lỗi về những định kiến của mình. Anh cũng chú ý thấy mẹ Hạ Âu ốm yếu và Hạ Âu lần đầu tiên khóc trước mặt anh.