【 kiểu Trung Quốc cổ điển bản văn án 】
《 tám thanh Cam Châu · xích ô hành 》
Thiên cổ sự, tùy gót sắt tông dương, bạn khói lửa mạn cương. Việc đáng tiếc vãn bình sinh, vài phần can đảm, vài phần tâm địa. Trên mặt lả lướt ngàn chuyển, âm thầm làm ngang ngược. Kiếm rít yếu ớt chỗ, sí thịnh ánh sáng mặt trời.
Từng niệm túc thế trở về, toàn họa phúc tiền định, sinh tử không sao. Nhậm chồn cừu tuyết mãn, tôn rượu an ủi thần thương. Lại khám phá, tầm nhìn hạn hẹp nhân tâm, giận chỉ trá, dục thiên địa lanh lảnh. Ngày hành chỗ, tranh tông tiếng vang, kim âu không việc gì.
【 kiểu Tây cổ điển bản văn án 】
《 El Desdichado 》
Bị phế truất quốc vương
Ở lưu lạc
Khóa với ảo giác nhà giam
Sinh tử bàng hoàng
/
Quả nhân doanh phòng —
Con dơi tiềm tàng ở hắc ngày bên
Yên tĩnh không tiếng động —
Hỏa đồng tróc rớt tiễu mỏng cầu vồng
Mĩ trướng vô võng
/
Luyện ngục chi hỏa —
Bất quá là
Ái dục, xấu xí đấu đá
Nóng bỏng
Liệt hỏa yết hầu
Nuốt
Thần tích, si cuồng
/
Chung kết với lúc đầu
Ra đời với khai cương
Từ bỏ lên ngôi
Nhìn chăm chú tử vong
/
Chết đi
Oedipus vương
【 canh gà văn nghệ bản văn án 】
Thiên địa bất nhân, lấy vạn vật vì sô cẩu.
Hắn có thể nhìn thẳng mặt trời chói chang, lại không dám nhìn thẳng đáng sợ loang lổ nhân tâm.
Bất đắc dĩ nhân tâm tiệm khai sáng, tham sân si hận ái ác dục.
Nơi nào là ý trời khó lường, chẳng qua vì tục nhân làm quỷ, âm thầm cười nhạo.
【 song nam chủ tự thuật bản văn án 】
Chết rất khó sao, đó là đơn giản nhất, so chết càng khó chính là tồn tại, so tồn tại càng khó chính là chết giống nhau tồn tại. Ngươi nói cái gì phú quý không mộng, mệnh số vô thường, bất quá là ở khâu lại ngươi lười biếng cùng ngu xuẩn. Ta không muốn chết, cũng không ý sống thành các ngươi trong mắt người tốt. Nhẹ thù manh thứ là vô tâm người, ta chỉ nghĩ trợn tròn mắt, nhìn thẳng kia quang huy tội ác.
—— Phó Trần
Mọi người tình nguyện dùng giả dối đạo đức cùng giả nhân giả nghĩa trật tự đi đóng gói tán loạn nhân tâm, này đó là ta sở khinh thường, cũng không hắn mong muốn. Chỉ có ta biết hắn chân chính muốn chính là cái gì, cũng chỉ có ta có thể cho hắn, nửa đời sau, không hề cho phép hắn một người. Nhận mệnh, nhưng ta tuyệt không nhận thua.
—— Tông Chính Hi
【 tiếng người bản văn án 】
Một cái tàn phế lão nam nhân cùng một cái gần chết sói con bắt đầu bị người treo lên đánh sau lại liên thủ treo lên đánh người khác chuyện xưa.
-----------------------------
Truyện này còn có tên là 《 tang gia cẩu hạnh phúc sinh hoạt 》
Phụ:
1. Về văn danh, tác giả ở lấy xong danh sau mới đột nhiên phát hiện cùng nguyên Triều Tiên với xu một thiên thi văn đâm danh, việc này chỉ do chỉ do trùng hợp, hơn nữa hắn lão nhân gia kia thiên văn trung “Xích ô” hàm nghĩa vì bó củi, mà bổn văn văn danh trung “Xích ô” một vì thái dương biệt xưng, nhị là mặt chữ thượng màu đỏ cùng màu đen, cùng với các kiểu kéo dài nghĩa, tại đây bất tường thuật.
2. Hư cấu, HE.
Chớ khảo chứng, thông thiên bậy bạ
Như có tương đồng, chỉ do trùng hợp
Thương cập vô tội, khái không phụ trách
Tag: Cường cường; Cung đình hầu tước; Yêu sâu sắc
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Phó Trần, Tông Chính Hi ┃ vai phụ: ┃ cái khác:
Một câu tóm tắt: Bắn, ngày.
Lập ý: Bác or cờ, ngươi tuyển cái nào?