JavaScript is off. Please enable to view full site.

Tru nhan đấu, lạnh nguyệt cẩm tú

42 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Năm xuất bản 2020
Số Chữ 117,967
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 149
Từ Khoá Cổ đại Cung đình hầu tước HE ngon tinh Nguyên sang Tình cảm
Thể Loại:
Tình trạng:
Full
Nghe từ đầu
Tổng đề cử Tru nhan đấu, lạnh nguyệt cẩm tú
Đã có 1 người đánh giá / Tổng đề cử

[ tru nhan đấu, lạnh nguyệt cẩm tú / hạ thiên mặc ]

Thư tịch giới thiệu:

【 tục lệ các 】 nói cho ngươi, đọc là một kiện mỹ lệ sự tình:

Mười tám tòa thành trì vì sính, nàng cười nhạt bước vào kiệu liễn, chỉ vì nàng kéo dài hơi tàn gia quốc. Nửa tuần đào hoa vũ làm bạn, hắn bóng dáng như cũ, trước một giây hứa nàng một đời bình yên, sau một giây lại đem nàng đặt triều đình, làm hòa thân công chúa đón chào.

Là ai đem nàng đưa vào hắn phụ hoàng tẩm cung, không màng nàng suy nhược thử: “Ngươi bỏ được ta sao?” Lại xem hắn côi cút xoay người: “Nếu không tha, lại như thế nào?”

Lại là ai chấp kiếm đứng ngoài điện, đầy người lệ khí, một đường chém giết, đêm khuya đoạt nàng mà hồi. Nàng câu lấy cổ hắn: “Còn không bỏ xuống được sao?” Hắn thân thể cứng đờ, “Chưa cầm lấy, đâu ra buông……”

==================

Thâm cung tường vi, nàng nhận hết ân sủng, li cung nơi đi đến, toàn là đào hoa. Hắn từng vì nàng đêm thẩm cung phi, chém giết mấy trăm người, mấy ngày thần hồn nát thần tính, nhân tâm hoảng sợ. Hàng đêm vong tình ngưng mắt, cải trang đi tuần, hậu cung giai lệ, chỉ nàng một người tương tùy.

==================

Hắn ngự giá thân chinh, làm nàng nhìn bị hắn san bằng cố quốc. Nàng hai mắt đẫm lệ, hắn lại mắt say lờ đờ mê mang, chỉ toái toái niệm “Thướt tha”.

Nàng mắt phượng ám rũ, tự tự như khóc: “Ngươi như vậy sủng ta, chỉ vì hoàng tỷ?”

“Ngay trong ngày khởi, vì thướt tha túc trực bên linh cữu, nếu không có tuyên triệu, không được yết kiến. Còn có, ngươi ứng tự xưng thần thiếp!” Nói xong, phất tay áo bỏ đi, thân thủ chặt đứt nàng sở hữu niệm tưởng.

Hắn tận mắt nhìn thấy lửa lớn đem nàng li cung nuốt hết, hơi hơi đình trệ, lại là đi vào nàng rừng đào, hàng đêm đối nguyệt ngóng nhìn, thấp thấp nỉ non: “Li nhi ngươi nhưng nhớ rõ, ngươi từng ưng thuận hoa nguyệt ngày cưới……”

==================

Dân gian có ngôn: Lương Quốc hoàng đế úc càng trần, giết cha đoạt phi, coi mạng người như cỏ rác, tàn bạo dẫn người trố mắt.

Dã sử có vân: Cung phi sở nguyệt li, sinh thời nhận hết ân sủng, cuối cùng chết vào cực hình, cùng tướng quân hợp táng, dời ra hoàng lăng.

******* bạn tốt văn văn đề cử **********

Chim én: 《 bạo quân dụ phi vào cung 》

Tiểu nguyên: 《 tĩnh thủy đạp ca nhất lưu năm 》

( chờ không kịp tiểu mặc văn văn thân có thể trước nhìn xem các nàng nga! )

------ chương nội dung bắt đầu -------

...

Mới nhất
4 năm trước
    Tổng đề cử 1
    Tuần 87
    Tháng 149
    loading
    loading