JavaScript is off. Please enable to view full site.

Ta Tại Thi Hồn Giới Làm Tử Thần

120 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Tình trạng Còn Tiếp
Lần Cuối Cập Nhật
Năm xuất bản 2024
Số Chữ 247,369
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 833
Thể Loại:
Tình trạng:
Còn Tiếp
Nghe từ đầu
Tổng đề cử Ta Tại Thi Hồn Giới Làm Tử Thần
Đã có 14 người đánh giá / Tổng đề cử

Tử thần, Zanpakutō, Thi Hồn giới, Hueco Mundo, Wandenreich, Địa Ngục, Linh Vương cung.
Đặc sắccố sự vẫn như cũ tiếp tục, quen thuộc nhân vật chưa bao giờ rời xa, đây là một đoạn liên quan tới “Yếu nhất Tử thần ” Truyền thuyết.
Có một ngày, ta không nghĩ tới sẽ xuyên việt đến cái kia 《 Tử thần 》 bên trong, hơn nữa còn tại Thi Hồn giới làm tới Tử thần.
Ta gọi thần mộc một phen, một cái thiện lương chính trựcba chết tử tế thần, có thể đội trưởng của ta lại là Aizen tổng (zǒng) phải giới, mà xem xong 《 Tử thần 》 toàn tập ta đây, bây giờ rất hoảng.
Đoán xem bên trong Zanpakutō, ngươi biết mấy cái?
Thiên khiển đột nhiên rơi xuống chớ lấy làm kỳ, kính hoa thủy nguyệt từ mê ly.
Vài lần mù sương mặt trăng băng luân đầy, nhà ai bay mai rơi hàng rào trúc.
Sá trợ ngẩng đầu thiên quân vẫn, mèo xám than nhẹ không chỗ tìm.
Nghiêng tai chợt nghe rõ ràng trùng ngữ, Lăng Tiêu ba lưỡi đao khóa đông lạnh mây.
Vạn vật về trần Lưu Nhận phía dưới, rơi anh ngàn điểm che ánh bình minh.
Song Ngư phân hợp cá càn bờ, cuồng cốt tiêu dao gối phung phí.
Lang yên phân tán bốn phía quỷ đăng vàng, mở bình phong Khổng Tước túc lạnh đường.
Seireitei bên trong tước nổi dậy như ong, thanh lưu bên cửa lộng thần thương.
Hồng cơ hót vang ai giải ý, đuôi rắn bệnh kinh phong gió rống tật.
Thủy tụ sơ doanh múa tuyết trắng, trùng thiên Trảm Nguyệt từ tan tác.
Cắt mây Hắc Liêm gió chết nghênh, trong nháy mắt thần lược ảnh âm không kịp.
Vạn đao không phá kiếm tám cuồng, hóa lưỡi đao vạn giải Yachiru.

    Tổng đề cử 0
    Tuần 833
    Tháng 399
    loading
    loading