JavaScript is off. Please enable to view full site.

Sát Vách Uông Ngươi Chưa Từng Trộm

57 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Tình trạng Còn Tiếp
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 139,264
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 28
Nghe từ đầu Dịch Truyện
Tổng đề cử Sát Vách Uông Ngươi Chưa Từng Trộm
Đã có 7 người đánh giá / Tổng đề cử
Ta, Giang Hoài ngọc, nhân sinh hi vọng: Nằm ngửa.

Nhân sinh ác mộng: Tahai cái bạn cùng phòng.
Bạn cùng phòng A, cao lãnh ngựa tre, thuộc tính: Vạc dấm thành tinh.

Danh ngôn: “Cách xa hắn một chút.”
Bạn cùng phòng B, ôn nhu biểu đệ, thuộc tính: Trắng cắt hắc lục trà.

Danh ngôn: “Ca ca tuyển ta.”
Tathường ngày: Tại “Ngươi chỉ có thể nhìn ta ” Cùng “Ca ca ta sợ ” Ở giữa nhảy ngang nhiều lần, tại “Ba người đi tất có một người ngủ ghế sô pha ” Trong chiến tranh gian khổ cầu sinh.
Thẳng đến ngựa tre tại siêu thị đem ta thân đến ngạt thở, biểu đệ tại đêm khuya bò lên giường của ta.
Ta không thể nhịn được nữa, vỗ bàn gầm thét: “Hai người các ngươi, có thể hay không trực tiếp đánh một chầu?!”
Ngựa tre & Biểu đệ liếc nhau, bỗng nhiên đồng bộ nhìn về phía ta, cười:
“Đánh nhau rất không có ý tứ.” “Không bằng, ngươi chọn một?”
Mới nhất
3 ngày trước
    Tổng đề cử 0
    Tuần 28
    Tháng 28
    loading
    loading
    loading