JavaScript is off. Please enable to view full site.

Nhanh Xuyên ác độc Nữ Phối Cướp Nam Chính Thượng Vị

1 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Tình trạng Còn Tiếp
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 55,743
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 0
Nghe từ đầu Dịch Truyện
Tổng đề cử Nhanh Xuyên ác độc Nữ Phối Cướp Nam Chính Thượng Vị
Đã có 10 người đánh giá / Tổng đề cử
Nữ chính rừng muộn Tư tưởng ích kỷ, tâm cơ thâm trầm, diễn kỹ siêu quần, mục tiêu là cướp đoạt khí vận, hoàn thành nhiệm vụ, tuyệt không dễ dàng động tâm.

Tất cả nam chính đều là thể xác tinh thần sạch sẽ “Nam khiết ” Thiết lập.
Vị diện một: Tu tiên: Cao lãnh Tiên Tônánh trăng sáng thế thân
Ác độc nữ phối là Tiên Tôn ánh trăng sángthế thân, nữ chính xuyên thành thế thân sau, không tranh không ầm ĩ, ngược lại lợi dụng “Thế thân ” Thân phận, diễn xuất siêu việt bản tônkhí khái cùng tình thâm.

Tại Tiên Tôn động tâm sau, thiết kế để ánh trăng sáng bại lộ chân diện mục, để cao lĩnh chi hoa vì ngươi đạo tâm phá toái.
Vị diện hai: Võ hiệp: Chính đạo thiếu hiệpyêu nữ tù binh
Nữ phối là Ma giáo yêu nữ, bị chính đạo thiếu hiệp tù binh, ngụy trang thành thân thế thê thảm, bị thúc ép gia nhập ma giáongười đáng thương, lấy nghệ thuật uống trà đối phó sư muộibóng thẳng, để thiếu hiệp tại “Chính tà bất lưỡng lập ” Cùng đối ngươi trìu mến bên trong đau đớn giãy dụa, vì ngươi phản bội toàn bộ giang hồ.
Vị diện ba: Cung đấu: Hòa thân công chúahoàng đế bù nhìn
Nữ phối là địch quốc hòa thân công chúa, ngang ngược càn rỡ, khi dễ tiểu Bạch hoa nữ chính ( Cung nữ ), mặt ngoài tiếp tục đóng vai bao cỏ mỹ nhân, kì thực cùng hoàng đế kết làm đồng minh, trợ hắn đoạt lại hoàng quyền.

Để hắn từ lợi dụng biến thành thưởng thức, cuối cùng cam nguyện cùng ngươi cùng hưởng thiên hạ, trở tay chiếm đoạt mẫu quốc.
Vị diện bốn: Dân quốc: Đại lãoxung hỉ tân nương
Vị diện năm: Liêu trai: Nữ quỷchuyển thế thư sinh
Vị diện sáu: Trạch đấu: Đích nữthương nhân người ở rể
Vị diện bảy: Nữ tôn: Hoàng thái nữđịch quốc hạt nhân
Vị diện tám: Tiên giới: Đọa ma chiến thầnvợ mới cưới
.
.
.
.
.
.
loading
loading