Đã có 12
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
Lang Gia bảng Tĩnh Vương Tĩnh vương phi đồng nghiệp CP, chỉ nói phong nguyệt, không nói quyền mưu. Tác giả khai văn mục đích là bởi vì thực thích vị này liễu tiểu thư, thiệt tình cảm thấy khí chất không tầm thường. Đế vương chi lộ quá mức chỗ cao không thắng hàn, khiến cho vị này liễu tiểu thư cho chúng ta vị này trâu bệ hạ một chút ấm áp đi. Ta cảm thấy đúng là như vậy quan gia tiểu thư, mới có thể cùng cảnh diễm tương đỡ cầm tay một đường sóng vai. Tuy là tiểu ngôn văn, nhưng văn trung khả năng sẽ không có quá nhiều phấn hồng, chỉ là tưởng theo thư trung kịch trung một ít manh mối bổ khuyết một ít màn ảnh mà thôi.
Cổ chung vừa, Hoài Thủy cuồn cuộn, lo lắng thả thương. Thục nhân quân tử, hoài duẫn không quên.
Cổ chung xập xình, Hoài Thủy giai giai, lo lắng thả bi. Thục nhân quân tử, này đức không trở về.
Cổ chung phạt 鼛, hoài có tam châu, lo lắng thả trục. Thục nhân quân tử, này đức bất do.
Cổ chung khâm khâm, cổ sắt cổ cầm, sanh khánh cùng âm. Lấy nhã lấy nam, lấy? Bổ hủy tắm?
Tag: Duyên trời tác hợpThiên chi kiêu tử
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Tiêu cảnh diễm, liễu oanh tâm ┃ vai phụ: Tĩnh phi, mai trường tô ┃ cái khác: Thái tử, thái tử phi
Một câu tóm tắt: Cam tạt máu chó viết tĩnh liễu