JavaScript is off. Please enable to view full site.

Lảm Nhảm Bạo Quân Người Câm Quý Phi

1 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 494,711
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 0
Thể Loại:
Tình trạng:
Full
Nghe từ đầu Dịch Truyện Download txt
Tổng đề cử Lảm Nhảm Bạo Quân Người Câm Quý Phi
Đã có 12 người đánh giá / Tổng đề cử

Đề cử tác giả chuyên mục kết thúc văn: 《 hòa li trước có mang bị lưu đày 》; tiếp theo bổn 《 gặp nạn tiểu công chúa cùng nàng tiểu tướng quân 》, dự tính 5 đầu tháng khai văn, cảm thấy hứng thú nói có thể điểm cái cất chứa nga ~

Dưới vì bổn văn văn án ( Từ gia người quan hệ biểu ở văn án nhất phía dưới ):

Thân kiều thể nhuyễn ôn nhu người câm Quý phi & không biết xấu hổ táo bạo lảm nhảm đế vương

Nữ chủ bản văn án:

Từ Quốc công phủ duy nhất nữ hài nhi từ nhạc dung mười tuổi năm ấy bất hạnh rơi xuống nước, sốt cao không lùi, cháy hỏng giọng nói, từ đây thành cái người câm.

Người câm quý nữ hôn sự không thuận, nhưng nàng tổ phụ từ quốc công ỷ vào tòng long chi công, buộc tân đế nghênh nàng vào cung, đương Quý phi.

Tân đế Công Tôn nghi tính nết táo bạo không hề kiên nhẫn, người ở kinh thành đều đang đợi, hắn ngày ngày đối với cái người câm Quý phi, khi nào mới nhịn không được đem người vắng vẻ.

Nhưng là bọn họ chờ a chờ, chờ tới rồi hoàng đế không trí hậu cung, chỉ vì một người.

Nam chủ bản văn án:

Tân đế Công Tôn nghi tự trúng độc lúc sau liền ngày ngày đau đầu khó nhịn, tính tình dần dần táo bạo, động bất động liền xét nhà diệt tộc, chọc đến triều thần không người dám đem nhà mình cô nương đưa vào cung.

Một ngày về công tôn nghi có ân từ quốc công đem nhà mình cháu gái đưa vào cung, mạnh mẽ ngưng hẳn hắn quang côn hoàng đế danh hiệu.

Công Tôn nghi lúc đầu tưởng, cô nương này như vậy thuần thiện dễ khi dễ, đáng tiếc tiện nghi hắn.

Công Tôn nghi sau lại tưởng, cô nương này như vậy thuần thiện dễ khi dễ, may mắn tiện nghi hắn.

Từ Quốc công phủ nhân vật quan hệ đại khái như sau ( tự hào vì trong nhà đứng hàng ):

Từ quốc công từ kỳ + từ quốc công phu nhân ( đã qua đời ): Bá ( văn ) trọng ( võ ) thúc ( song ) quý ( toàn )

Đại phòng: Từ bá văn + la xảo vi ( chính thê ): ⑦ từ thanh dung, ( 13 ) từ lệnh dung; từ bá văn + lệ song ( thiếp thất ): ④ từ bình dung, ⑧ từ an dung;

Nhị phòng: Từ trọng võ + khang dụ đồng: ① từ tử dung, ( 14 ) từ nhạc dung;

Tam phòng: Từ thúc song + nghiêm duẫn nhàn: ② từ khiêm dung, ⑤ từ chấn dung, ⑥ từ hữu dung;

Tứ phòng: Từ quý toàn + tề tịnh ( chính thê ): ③ từ sĩ dung, ⑨ từ tinh dung, ⑩ từ đêm dung; từ quý toàn + ngọc nương ( di nương, bị giam cầm ): ( 11 ) từ cẩn dung, ( 12 ) từ thận dung

Trở lên nhân vật trung song bào thai phân biệt vì: Từ thúc song cùng từ quý toàn; tam phòng: ⑤ từ chấn dung cùng ⑥ từ hữu dung; tứ phòng: ⑨ từ tinh dung cùng ⑩ từ đêm dung, ( 11 ) từ cẩn dung cùng ( 12 ) từ thận dung

Tag: Cung đình hầu tướcDuyên trời tác hợpThiên chi kiêu tửDốc lòngNgọt vănCưới trước yêu sau

主角视角Từ nhạc dungCông Tôn nghi

Cái khác: Song hướng cứu rỗi, nữ chủ thị giác yêu thầm trở thành sự thật, nam chủ thị giác cưới trước yêu sau

Một câu tóm tắt: Người câm Quý phi bạo sửa bạo quân thành lảm nhảm

Lập ý: Ái nhân trước ái mình, bụng có thi thư khí tự hoa.

Mới nhất
1 ngày trước
    Tổng đề cử 0
    Tuần 0
    Tháng 0
    loading
    loading
    loading