JavaScript is off. Please enable to view full site.

Khuynh Thành Tiểu Độc Phi

118 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình Trọng Sinh Nữ Cường Cổ Đại
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 648,673
Truyện Dịch 100%
Lượt xem: 148,482
Từ Khoá doc truyen khuynh thanh tieu doc phi khuynh thanh tieu doc phi khuynh thanh tieu doc phi full khuynh thanh tieu doc phi prc
Nghe từ đầu Dịch Truyện
Tổng đề cử Khuynh Thành Tiểu Độc Phi
Đã có 16 người đánh giá / Tổng đề cử
Thể loại: Trùng sinh, trạch đấu, sủng, HE
Số chương: 401 chương
Nguồn convert: Tàng thư viện 
Editor: Lanhthiennhi255, VinJR

Nàng là đích nữ Bàng gia, được gả nhập làm Tấn vương phi.

10 tháng mang thai đến ngày sinh lại bị sát hại bỏ mạng.

Năm năm ân ái không sánh bằng ngôi vị hoàng đế, nhi tử chưa chào đời cùng bản thân nàng đã ở nơi hoàng tuyền.

Trùng sinh tại 7 năm trước

Nàng rốt cục cũng hiểu được kiếp trước mình chỉ là vật thế thân cho một cái bẫy hoàng đế.

Giết người thì đền mạng, thiếu nợ thì trả tiền.

Kiếp trước vì hoàng quyền mà bỏ mạng, kiếp này nàng đùa giỡn trong tay.

Bàng Lạc Tuyết thề với trời, muốn những kẻ đã hại nàng phải trả giá gấp trăm nghìn lần.

Kiếp trước khi nhục nàng, kiếp này nàng giẫm đạp dưới chân.

Thứ thiếp tâm cơ, lão thái thái tính tình cổ quái, chúng tỷ muội bắt nạt, nàng vui đùa trả lại.

Nàng từng bước trù tính, cuộc đời này là do nàng quyết định.

Siêu dữ liệu - (Tiết lộ một số tình tiết truyện)

  • Tấn vương
  • Nam Cung Trạch
  • Quốc công gia
Nữ chính Bàng Lạc Tuyết, đích nữ Bàng gia, kiếp trước bị Tấn vương và tỷ tỷ Bàng Lạc Vũ hãm hại đến chết trong ngày sinh con. Trùng sinh trở về 7 năm trước khi bi kịch xảy ra, nàng quyết tâm vạch trần âm mưu của những kẻ đã hại mình và bảo vệ người thân yêu. Nàng bắt đầu từng bước lên kế hoạch trả thù, từ việc lật tẩy dã tâm của tỷ tỷ, bảo vệ mẫu thân khỏi bị hạ độc, đến việc cứu giúp Thích Dao - nữ nhi của Thích tướng quân bị Tấn vương hãm hại, và chuẩn bị cho các sự kiện quan trọng như Mẫu Đơn yến để xoay chuyển cục diện.
Khả năng trùng sinh, biết trước tương lai và được Mạnh Bà chỉ đường tái sinh. Nàng còn có trí nhớ về y thuật/độc dược từ kiếp trước để đối phó với kẻ thù.
Truyện có tiết tấu nhanh, cốt truyện trùng sinh báo thù trạch đấu được xây dựng hấp dẫn ngay từ đầu. Nữ chính thông minh, quyết đoán, không còn ngây thơ mà tính toán kỹ lưỡng, hứa hẹn nhiều màn đối đầu kịch tính và sảng khoái. Các nhân vật phản diện được khắc họa rõ nét, từ sự độc ác của tỷ tỷ đến sự giả tạo của các di nương.
Mở đầu truyện khá điển hình của motif trùng sinh báo thù, không có nhiều sự đột phá. Một số đoạn miêu tả tâm lý nhân vật phản diện còn hơi thẳng thắn, thiếu đi sự tinh tế. Nữ chính đôi khi 'lật bài' quá nhanh, giảm đi một phần kịch tính.
Trời ơi, cái plot trùng sinh trả thù này quen thuộc dã man, như kiểu xem đi xem lại một drama cung đấu 7749 lần ấy. Nữ chính mạnh mẽ đấy nhưng mà mấy chiêu lật mặt ban đầu hơi bị cliché. Đúng kiểu 'em đã lớn rồi, em không còn ngu ngơ nữa' nhưng mà cách thể hiện đôi khi vẫn còn hơi bị 'drama' quá đà. Đọc thì giải trí nhưng mà để gọi là 'độc lạ Bình Dương' thì hơi khó nha.
  • Chương 1-1 & 1-2: Chân tướng: Bàng Lạc Tuyết, đích nữ Bàng gia, bị Tấn vương và tỷ tỷ Bàng Lạc Vũ sát hại dã man trong ngày sinh con. Trong những giây phút cuối đời, Lạc Vũ tiết lộ toàn bộ âm mưu tàn độc: từ việc Tấn vương lợi dụng Lạc Tuyết để mưu đồ hoàng quyền, đến việc Lạc Vũ li gián tình cảm giữa Lạc Tuyết và thanh mai trúc mã Nam Cung Trạch, thậm chí hạ độc mẫu thân của Lạc Tuyết để chiếm đoạt gia sản và địa vị. Lạc Tuyết chết trong thù hận, thề sẽ trả thù.
  • Chương 2: Hoàng tuyền tái sinh: Lạc Tuyết trùng sinh trở về 7 năm trước, khi nàng còn ở tuổi cập kê và chưa xuất giá. Nhờ hận ý quá mạnh mẽ, nàng đã không quên kiếp trước dù uống canh Mạnh Bà. Nàng bắt đầu lên kế hoạch báo thù. Ngay lập tức, Lạc Tuyết đối phó với Bàng Lạc Vũ khi tỷ tỷ đến thăm, giả vờ ngây thơ và cố ý làm đổ chén canh "tẩm bổ" mà Lạc Vũ mang đến cho mẫu thân. Hành động này là bước đi đầu tiên trong kế hoạch lật tẩy âm mưu của tỷ tỷ.
  • Chương 3: Chén thuốc: Mèo cưng Tiểu Phúc Tử không ngửi cá mà lại liếm chén canh bị đổ, khiến mẫu thân (Dương thị) nghi ngờ. Thái y được triệu đến kiểm tra chén canh và phát hiện nó chứa những vị thuốc kết hợp lâu ngày sẽ làm hao tổn tinh khí và gây nghiện. Mẫu thân đau lòng nhận ra sự độc ác của Bàng Lạc Vũ và Vương di nương. Lạc Tuyết an ủi mẫu thân, hứa bảo vệ bà và đề nghị tự học hầm thuốc để kiểm soát tình hình, đồng thời trấn an mẫu thân không nên nói chuyện này cho phụ thân để tránh gây xáo trộn lớn.
Mới nhất
7 năm trước
    Tổng đề cử 16
    Tuần 518
    Tháng 47
    loading
    loading
    loading