JavaScript is off. Please enable to view full site.

Khanh Mỵ Thiên Hạ

54 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Năm xuất bản 2017
Số Chữ 186,749
Truyện Dịch 100%
Lượt xem: 30,912
Từ Khoá doc truyen khanh my thien ha khanh my thien ha khanh my thien ha full khanh my thien ha prc
Nghe từ đầu
Tổng đề cử Khanh Mỵ Thiên Hạ
Đã có 3 người đánh giá / Tổng đề cử
Khanh Mỵ Thiên Hạ(Thánh nữ Tuyết Sơn) 
Thể loại: Cổ đại, cung đấu, nữ cải nam trang, HE 
Edit: Y Phong
Beta: Doanh Sơ Tà, Y Phong 
Số chương: 113 chương

Nếu như cuộc sống có thể một lần nữa làm lại, thì Vân Hề Hề nhất định sẽ không cứu vị công chúa hòa thân bị bắt cóc kia.

Chẳng phải vì cứu nàng ta mà Vân Hè Hê đã đắc tội với hai cái sát tinh kia sao.

Một chính là vị hôn phu của công chúa - Tả Hiền Vương và vị thứ hai là tình lang của công chúa.

Một kẻ hiểu nhầm kẻ nữ phẫn nam trang như nàng là người trong lòng của công chúa, một kẻ hận nàng phá hủy kế hoạch cứu công chúa của hắn.

Một ngạo mạn bá đạo, một tà mị lạnh lùng.

Nàng chỉ là người ngoài cuộc thôi a! Thế nào cũng phải mau chóng thoát khỏi vũng nước đục này thôi. Nhưng chẳng hiểu sao, càng cố thoát thì càng lún sâu vào vòng xoáy âm mưu này a!

Nàng là Tuyết Sơn Thánh Nữ.

Nghe kể rằng nàng lấy hoa làm mặt lấy tuyết làm hồn, lấy mây làm áo lấy băng làm nhà.

Nghe kể rằng nàng trong sáng như trăng, chói lọi như ánh bình minh, rực rỡ như hoa sen.

Nghe kể nàng võ nghệ cao cường, trông như Cửu Thiên Tiên Nữ hạ phàm.

Nhưng đó chỉ là lời đồn, nàng chỉ là một cô gái bình thường, có yêu có hận, thiện lương ôn hòa.

Nàng thầm nghĩ mình sẽ bình bình đạm đạm sống, không hề muốn đưa thân vào ân oán giang hồ hay tranh đấu trong triều đình.

Thế nhưng, nàng là Tuyết Sơn Thánh Nữ, vận mệnh của hắn, nàng bị cuốn vào.

Giang Nam mưa bụi mờ ảo

Biên ngoại Mạc Bắc hào hùng

Hai cảnh sắc tuyệt mỹ đều có

Dẫn ngươi chiêm ngưỡng phong tình dị vực

Người người tôn thờ Tuyết Sơn Thánh Nữ

Không nghĩ rằng gặp phải hai kẻ oan nghiệt

Thánh nữ cũng nhập phàm trần

Quá khứ đan xen hiện thực

Trách nhiệm và dục vọng tranh đấu

Đâu mới là đường đến chánh quả

Nguyên văn Hán Việt:

Phiêu miểu đích yên vũ giang nam

Bàng bạc đích mạc bắc tắc ngoại

Tuyệt mỹ đích lưỡng triêu cảnh sắc tẫn thu

Đái nhĩ thể nghiệm độc đặc đích dị vực phong tình.

Nhân môn tín ngưỡng chi trưng đích Tuyết Sơn thánh nữ

Nhất bất tiểu tâm, ngộ kiến lưỡng cá oan nghiệt…

Thánh nữ diệc nhập phàm trần

Quá khứ hòa hiện thực giao chức

Trách nhâm hòa dục vọng giác lượng

Na nhất điều tài thị chánh quả chi đồ?
Mới nhất
6 năm trước
    Tổng đề cử 3
    Tuần 1560
    Tháng 840
    loading
    loading