【 giai đoạn trước nhu nhược thố ti hoa hậu kỳ tàn nhẫn hoa ăn thịt người mất nước công chúa & cố chấp tàn bạo yêu dã diễm lệ thiếu niên thiên tử 】
Liễu ý vốn nên là nguyệt quốc tôn quý vô song mời nguyệt công chúa.
Một sớm nước mất nhà tan, trở thành đê tiện nô, bị rót dược, bị thương đầu óc, không nhớ từ trước sự.
Lang bạt kỳ hồ, nếm hết nhân gian tình ấm.
Sắp chết khi, bị sở hoàn cứu, mang về tướng quân phủ.
Nàng một thân ngạo cốt chiết tẫn, giống như tàn hoa bại liễu.
Mà sở hoàn lại trân chi ái chi, giáo nàng đọc sách biết chữ, cưỡi ngựa bắn tên, mang nàng xuất chinh Mạc Bắc, kiến thức tái ngoại phong cảnh.
Đem nàng kiêu ngạo từng mảnh nhặt lên khâu.
Liễu ý thúc khởi tóc dài, cầm lấy trường thương, bộc lộ mũi nhọn, trở thành kiêu dũng thiện chiến thiếu tướng quân, đi theo sở hoàn nam chinh bắc chiến, hiên ngang tư thế oai hùng, không thấy năm đó chút nào chật vật.
Cung yến thượng, thiếu niên thiên tử luận công hành thưởng, lại từ đầu tới đuôi, nhìn chằm chằm nam trang liễu ý, đáy mắt dường như phiên sóng to gió lớn, khóe môi tươi cười giống như anh túc nở rộ.
Lý thừa cẩm xuyên qua liễu ý nữ nhi gia thân phận, lấy sở hoàn tánh mạng áp chế, bức nàng vào cung.
Tân hôn đêm, Lý thừa cẩm ở phòng trong khô ngồi một đêm, sắc mặt lãnh ngạnh, yêu dã mặt mày gian tràn đầy hung ác nham hiểm sát khí.
Mà liễu ý lại người mặc trung y, tay đề trường kiếm, sương hàn ngưng mi, thừa dịp nguyệt hoa, với nóc nhà luyện kiếm.
Từ đây, trong cung nhiều cái suất tính tự phụ tướng quân phi tử.
Nàng kiêu ngạo ương ngạnh, coi hiền lương thục đức vì không có gì, ngược lại liêu đến hậu cung các phi tần tim đập mặt nhiệt.
Vốn tưởng rằng sẽ ở trong cung phí thời gian cả đời, tiền triều lại truyền đến Lý thừa cẩm đem sở hoàn hạ ngục tin tức, tội danh là: Thông đồng với địch phản loạn.
Liễu ý đỏ mắt, rút kiếm sấm cung, chất vấn thiên tử.
“Sở tướng quân nửa đời ngựa chiến, vì nước chinh chiến, như thế nào sẽ phản!”
Lý thừa cẩm ánh mắt sắc bén, hung ác u quang ở đáy mắt hiện lên, môi mỏng khẽ mở, thanh âm cực lãnh, lệnh người không rét mà run: “Kia muốn hỏi ngươi a, mời nguyệt công chúa.”
“Trẫm bất quá là xuyên thấu qua ngươi, niệm ngươi đã qua đời trưởng tỷ liễu dao. Nhưng ngươi như thế gàn bướng hồ đồ, vậy đừng trách trẫm tâm tàn nhẫn, đem ngươi hạ ngục, làm cho ngươi đi bồi tình lang.”
……
【 dùng ăn chỉ nam 】
Nam nhị thượng vị
Nam chủ truy thê hỏa táng tràng trực tiếp hoả táng
Cảm tạ bích thủy thầm thì đưa đồ
Tag: Cung đình hầu tước, Ngược luyến tình thâm, Nghịch tập
Lập ý: Học được cảm ơn