Đã có 5
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
Ngu nam có một cái trúc mã.
Lôi thôi lếch thếch, lại trạch lại lười, miệng lưỡi sắc bén, người đưa ngoại hiệu liễu huyền đức.
Ngu nam vẫn luôn cảm thấy, người này trừ bỏ một khuôn mặt có thể xem, căn bản tìm không ra mặt khác ưu điểm.
Kết hôn đêm trước, ngu nam cùng Liễu mỗ người tan rã trong không vui, dưới sự giận dữ, tuyên bố muốn cùng hắn chia tay.
Thẳng đến nàng thấy tủ quần áo điệp phóng váy đỏ, trời xui đất khiến hạ, bị kéo về đến qua đi.
Nếu thời gian có thể trọng tới, nàng hay không có thể từ thời gian sông dài trung, lục tìm bị nàng xem nhẹ trân bảo?
* lười nhác lười biếng trường thảo quái X cổ linh tinh quái tiểu khả ái
* nhẹ nhàng /HE/ song hướng yêu thầm / thanh mai trúc mã / mật đường ngọt / ngắn
Huyền đức, xuyên lời nói ( âm ), chỉ kéo dài tản mạn, làm việc rất chậm, hán chiêu liệt đế tự.
Tag: Cận thủy lâu đài, Thanh mai trúc mã, Ngọt văn, Vườn trường
Lập ý: /