Đã có 7
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
Nếu không phải trải qua quá như vậy ly kỳ chuyện này, hắn sẽ không minh bạch,
Nguyên lai nhân sinh quan trọng không phải phú quý cùng quyền thế, mà là một viên chân thành tương đãi tâm……
Hắn làm một cái kỳ quái mộng, trong mộng một cái kỳ quái nữ nhân nói kỳ quái nói,
Tỉnh lại sau hắn cư nhiên cùng thê tử trao đổi linh hồn?! Cố tình thành thân hơn hai năm tới,
Bọn họ cảm tình đạm như nước, làm này quỷ quyệt tình huống nhiều vài phần xấu hổ,
Thảm hại hơn chính là, hắn chẳng những bị bắt phải làm nữ nhân trang điểm, còn muốn đĩnh có thai,
Đặc biệt kia nôn nghén lăn lộn lên, hắn thật hận không thể một quyền phóng đảo chính mình……
Cần phải không phải này kỳ dị trải qua, hắn sẽ không biết nàng mang thai có bao nhiêu vất vả,
Cũng sẽ không từ nàng bên người nha hoàn trong miệng biết được nàng ở trong phủ không thiếu chịu quá ủy khuất,
Càng không thể có thể minh bạch nàng yên lặng vì hắn làm rất nhiều, chỉ mong hắn có thể nhiều liếc nhìn nàng một cái,
Cho nên phát sinh kia tràng có điểm dọa người tiểu ngoài ý muốn sau, hai người đổi trở về linh hồn,
Hắn âm thầm thề muốn gấp bội đối nàng hảo, về sau chỉ chuyên sủng nàng một người,
Chẳng qua gia đại nghiệp đại dân cư đông đảo, tự nhiên không thiếu rắp tâm hại người người,
Ngày thường hắn mắt nhắm mắt mở liền thôi, lần này thế nhưng thừa dịp hắn ra ngoài làm việc hết sức,
Vu nàng cái trộm người chi tội, thậm chí muốn mưu hại nàng cùng hai người hài tử mệnh?!
Trong phủ ai không hiểu hắn hiện giờ ái thê thành si, có người nếu dám động nàng một cây tóc,
Hắn tuyệt đối sẽ làm đối phương hối hận trên đời thượng sống quá như vậy một chuyến!
---------------------------------------
《 ông cháu hảo dựng đến 》 ( đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi tam ) tác giả: Macchiato
《 ông cháu hảo dựng đến 》 nữ chính: Đào Trinh Nhi
《 ông cháu hảo dựng đến 》 nam chính: Lục Định Nam
Tương quan thư tịch đề cử:
1, đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi nhất 《 thư trùng trấn hào môn 》;
2, đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi nhị 《 rể hiền tự mình giáo 》;
3, đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi tam 《 ông cháu hảo dựng đến 》;
4, đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi bốn 《 ông cháu lộ y tay 》;
5, đêm Giáng Sinh trao đổi nhân sinh II chi năm 《 ông cháu thủ nữ tắc 》.