Đã có 2
người đánh giá / Tổng đề cử
4.50
Miểu cô bắn chi sơn, có thần nhân cư nào, da thịt nếu băng tuyết, náo ước nếu xử nữ. Không ăn ngũ cốc, hút phong uống lộ. Thừa mây trôi, ngự sáu long, mà du chăng tứ hải ở ngoài. ——《 thôn trang? Tiêu dao du 》
Tiên đồ mênh mông, này đây chúng sinh nóng vội mà cầu; tiên đồ nhấp nhô, từ là tu sĩ đạo tâm tiệm suy.
Tự đăng tiên đồ, ngự ngàn dặm mau thay phong, xuyên sơn độ hải, lăng sóng ngự hư, nghèo liếc miện, miểu thiên nhai, hành với vạn trượng hồng trần trung, du chăng bốn cực Bát Hoang ngoại.
Túng trời cao mà huýnh, vũ trụ vô cùng; nhậm thiên hành có thường, doanh hư hiểu rõ, mặc thiên hơi vỗ kiếm mà đứng, nói: “Đại đạo độc hành, duy ngô tiêu dao!”
PS: Bài này không nam chủ, bởi vì nữ chủ kiêm chức rồi!