JavaScript is off. Please enable to view full site.

Đời Trước Bạch Nguyệt Quang Luôn Muốn Tới Trả Nợ ( Nữ Tôn )

28 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Nữ Cường Cổ Đại Cổ Đại Nữ Tần
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 96,697
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 68
Nghe từ đầu Dịch Truyện Download txt
Tổng đề cử Đời Trước Bạch Nguyệt Quang Luôn Muốn Tới Trả Nợ ( Nữ Tôn )
Đã có 9 người đánh giá / Tổng đề cử

Kiếp trước cảnh nghiên người goá vợ tám năm.

Vị cực nhân thần, võ công mất hết, độc thủ bắc thành kế lạnh.

Thành phá thân chết thời khắc đó, hắn lập với thi hải đao qua phía trên, đầy người huyết ô, gian nan nhìn lại sau lưng cô thành, trong lòng tưởng cập tam sự kiện:

Bảo vệ cho sơ tâm.

Khiển hết bá tánh.

Cùng với…… Sáng tỏ ánh trăng chung chiếu thấy nàng cũ hương.

Khương y đến chết không từng yêu chính mình.

Nhiên mã đạp huyết sơn, vạn người táng mệnh thảm thiết chiến sự, đủ để hướng tiêu này phần nữ tiếc nuối.

Cảnh nghiên hèn mọn tâm ý không đáng giá nhắc tới.

Chỉ là nếu có kiếp sau, hắn nghĩ tới đến tự tại chút, cùng đồng ruộng cầm súc làm bạn, bình đạm một đời, không hề hướng ánh trăng phương hướng đi rồi.

***

Sát thủ cảnh mười ba hoàn thành cuối cùng một kiện nhiệm vụ, được chủ thượng thương hại, ném nửa cái mạng, trọng đến tự do.

Về nhà trên đường chịu người đuổi giết, cảnh mười ba trốn vào trong thành quán rượu thượng phòng, gặp gỡ một vị lãnh hương tự phụ công tử.

Công tử ngẫu nhiên thấy nàng vai cổ ấn ký, trố mắt xuất thần, không thèm để ý cảnh mười ba vô lễ hiếp bức, nhẹ nhàng chậm chạp ra tiếng, thế nàng giải quyết phiền toái.

Cảnh mười ba không mừng thiếu người.

Nàng báo cho người này ở nhà nơi, hứa hẹn nơi xa xôi, nhưng thế hắn làm tiếp theo sự kiện.

Không lâu, công tử tìm thượng trong thôn, hoa lê hạ đoan thân mà đứng, nhìn nàng lấy lòng cười, như ngàn thụ vạn thụ, xuân phong quất vào mặt.

Hắn nói: Hai người từng có đoạn duyên phận, chính mình là cảnh mười ba phu quân… Phu lang.

Cảnh mười ba quét tới liếc mắt một cái, hắn khí chất đoan căng, cử chỉ quý phái, cùng hương nhưỡng thôn xóm không hợp nhau, không khỏi cười lạnh, quay đầu đi tránh ra.

Ngày của ngày qua không thể lưu, hôm nay ngày nhiều ưu phiền.

Đáng tiếc, nàng nuôi không nổi quý công tử.

Lang tâm như sắt tam lưu sát thủ ( nữ ) * hèn mọn lấy lòng hình quý công tử

PS: Làm ruộng, đệ nhị thế giới tính lẫn nhau chuyển, nữ tôn giả thiết nam sinh tử

Tag: Bố y sinh hoạtNgược luyến tình thâmKiếp trước kiếp nàyLàm ruộng văn

Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: ┃ vai phụ: ┃ cái khác:

Một câu tóm tắt: Làm công dưỡng gia tự mình thức tỉnh

Lập ý: Tự tôn tự lập làm chính mình

Mới nhất
2 năm trước
loading
loading
loading