Đã có 9
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
Tịch mịch khuê phòng, nhu tràng một tấc sầu ngàn lũ. Tích xuân xuân đi, vài giờ thúc giục hoa vũ.
Ỷ biến chằng chịt, chỉ là vô tình tự! Người nơi nào? Mấy ngày liền suy thảo, nhìn hết tầm mắt trở về lộ.
Tag: Cung đình hầu tướcNgược luyến tình thâmCung đấu
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Mỹ hợp, viêm nghe chi ┃ vai phụ: ┃ cái khác:
Một câu tóm tắt: Lộ nùng hoa gầy, mồ hôi mỏng nhẹ y thấu.
Lập ý: Lộ nùng hoa gầy, mồ hôi mỏng nhẹ y thấu.