Đèn Li Hoặc Yểm
Cố chấp thượng cổ hồ ly công ( đã vọng ) × kiếm đi nét bút nghiêng tiêu dao chịu ( triều tư )—————
—— gương mặt giả nói đến, truyền lưu đã lâu.
Đèn li đèn yểm, cộng xưng gương mặt giả.
Nhiều thế hệ lấy gương mặt giả vì cung phụng, sinh tử luân hồi, mỗi người đối gương mặt giả lại kính lại sợ —— độ trang, chính là như vậy một cái trong lời đồn tồn tại.
Nghe đồn người ở năm mãn mười bảy năm ấy, nông lịch bảy tháng mười sáu chi dạ, đèn li cùng đèn yểm sẽ đồng thời xuất hiện, lúc này li nhược yểm cường, cảnh trung cực kỳ hung hiểm, một không cẩn thận liền sẽ mệnh tang cảnh trung.
Mà triều tư kia một ngày ban đêm, cảnh trung lại ngoài ý muốn bình tĩnh, một hai phải lời nói, đó là chỉ một bộ hồng y cô ảnh, đề đèn qua cầu.
Tag: Yêu sâu sắc, Dị văn truyền thuyết
Lập ý: Cô độc một mình, cây khô gặp mùa xuân.