Bổn văn văn án:
Đại hằng vương triều suy nhược lâu ngày nhiều năm, ngoại địch như hổ rình mồi, mắt xem triều dã trong ngoài, dương văn ức võ, tranh tranh thiết cốt khuất với khẩu tru bút phạt.
Tuổi tuổi triều cống, hàng năm cắt đất, vạn dặm giang sơn lui cư Giang Nam một góc.
Ấm áp máu bắn ở Triệu Thanh dục trên mặt, thanh tuyệt mặt bằng thêm vài phần yêu trị, diêu tộc quân lính tan rã, từng bước lui giữ, Triệu Thanh dục từng bước đuổi sát, cho đến diêu tộc diệt tộc.
Minh di đại đế cơ Triệu Thanh dục khải hoàn hồi triều, nghênh đón không phải cả triều chúc mừng, mà là bút tru mặc phạt.
Chư quan toàn nói: Đế cơ tàn nhẫn vô đạo, phúc quốc diệt tộc.
Triệu Thanh dục đương đình chém giết ngự sử đại phu.
Chúng quan giận mà không dám nói gì.
Đồng nhật đế cơ bị gia phong: Chiêu minh đại nguyên soái, thống lĩnh tam quân.
Thiên tử câu cửa miệng: Đại đế cơ nếu vì nam tử, quân lâm thiên hạ, tất hữu đại hằng trăm năm vô ưu.
Triệu Thanh dục phụ ngôn: Ta nếu sinh đến trăm năm, dị tộc chư diệt.
………………
* văn chương chậm nhiệt hình.
* nữ chủ một người dưới, vạn người phía trên.
* nữ chủ không phải cái gì lương thiện hạng người.
* nữ chủ tuyệt đối vũ lực giá trị.
* nữ chủ thu phục non sông thăng cấp lưu.
Tag: Cung đình hầu tước Nữ cường Vả mặt Trong triều đình
Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Triệu Thanh dục ┃ vai phụ: ┃ cái khác:
Một câu tóm tắt: Thiên không phải ta, ta không thuận lòng trời
Lập ý: Quốc cường đạo tự mình cố gắng