Từ này cho là khúc tại trần treo lên một tấm hại nước hại dânbề ngoài, đưa tới nhiều như vậy hồ điệp, nàng đến Khúc gia, nhất định có khẽ đảo chém giết đánh nhau chết sống, không nghĩ tới tình địch phần lớn ôn ôn tốt tốt. Từ này vừa thở phào, nhà mình bà bà lai liễu kình, cả ngày một khóc hai nháo bức khúc tại trần bỏ chính mình, từ này: Mẫu thân, nhường ngươi nhìn một chút con trai ngài tức ta thông minh bao nhiêu lanh lợi, từ ngữ chau chuốt, con trai của ngài cưới ta không thiệt thòi.
Từ này cho là bị lão thiên bánh nướng đập trúng, bay lên đầu cành, không hảo hảo lợi dụng một chút Khúc gia nhị thiếu phu nhân thân phận tích điểm đức, có chút có lỗi với mình, bởi vậy, khả năng giúp đỡ một người tuyệt không lọt một đầu đùi, không nghĩ tới lại dẫn tới từng tràng sát cục. Hừ, bản cô nương thiện lương không có nghĩa là bản cô nương dễ ức hiếp. Bản cô nương nói, ta thông minh đâu.
Lại nhìn ta như thế nào để từng kiện kỳ mưu quỳ án chân tướng rõ ràng, lại nhìn ta như thế nào để từng cái ngoan nhân hung phạm lộ ra nguyên hình, lại nhìn ta một kẻ trâm mận như thế nào dạo chơi trần này, ngang dọc nhàn nhã?
Phi lô tiểu thuyết Internet nhắc nhở ngài: Quyển tiểu thuyết cùng nhân vật đơn thuần hư cấu, như có tương đồng, đơn thuần trùng hợp, không nên bắt chước.