Người dịch: Thanh Phong, Summerwind, Heo Yêu Tinh, Lưu thủy
Biên tập: Summerwind, Thanh Phong, Phong Lang
Quyển 3 của bộ Các anh hùng đỉnh Olympus, bộ truyện tiếp theo bộ Percy Jackson và các vị thần đỉnh Olympus mà tập đầu là Kẻ cắp tia chớp đã dựng thành phim.
Lời ngỏ (written by Thanh Phong):
Cuối cùng thì cuốn truyện tiếng Anh đầu tiên mình dịch cũng hoàn thành. Phải nói là cảm giác buồn vui lẫn lộn.
Ban đầu, mình nghĩ sẽ chỉ làm việc một mình thôi. Nhưng với lịch học khá dày, mình chỉ dịch được một chương một tuần, có nghĩa là 52 tuần bằng một năm mới xong nổi. Do đó, khi có chị summerwind rồi một thời gian sau là bạn Heo Yêu Tinh ngỏ lời hợp tác mình đã đồng ý.
Sau này khi đến hè, mình muốn hoàn thành truyện trước lớp 12 để tập trung học hơn nên đã ‘chiêu mộ’ thêm một số bạn vào đội dịch, nhưng hoạt động được cũng chỉ có thêm một bạn. Tuy thế, truyện vẫn hoàn thành như dự kiến và theo kế hoạch của mình đã lôi ra thêm được một số bạn. Quá trình dịch không hề suôn sẻ, rất nhiều cấu trúc, từ ngữ khó hiểu, thậm chí không có trong từ điển. Không những thế, nhóm dịch hầu như ai cũng bị ốm hay hỏng máy trong thời gian dịch (kiểu như bị dớp) và khiến việc dịch chậm đi rất nhiều. Nhưng bọn mình vẫn cố gắng hết sức hoàn thành truyện nhờ sự cổ vũ của mọi người. Thay mặt Nhóm Dịch xin cảm ơn mọi người rất rất nhiều.
Kết thúc việc dịch quyển truyện này, mình thấy hơi hụt hẫng và thiếu mất cái gì đó gắn bó với mình trong thời gian dài. Bên cạnh đó, mình cũng rất vui khi hoàn thành một công việc dài hơi tốn sức và quen thêm rất nhiều bạn bè. Cảm ơn những ai đã đồng hành cùng mình thêm lần nữa. Nhóm tới đây sẽ dịch phần sau của cuốn truyện ngay khi có ebook, mong các bạn ủng hộ.