JavaScript is off. Please enable to view full site.

Bị Hưu Sau, Nàng Thủ Phá Viện Làm Ruộng Cầu Sinh

112 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình Cổ Đại Nữ Tần
Tình trạng Còn Tiếp
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 529,121
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 351
Nghe từ đầu Dịch Truyện Download txt
Tổng đề cử Bị Hưu Sau, Nàng Thủ Phá Viện Làm Ruộng Cầu Sinh
Đã có 9 người đánh giá / Tổng đề cử

Một tờ hưu thư đem nàng từ “Trần gia đại nương tử” biếm vì “Vô tịch người vợ bị bỏ rơi”, mưa to tách ra đâu chỉ là vấn tóc mộc trâm —— là mười sáu năm “Ở nhà từ phụ, xuất giá tòng phu” quy huấn, là giấu ở phá diêu nửa túi biến thành màu đen mạch loại, càng là khắc tiến cốt tủy “Phụ nhân không tài mới là đức” gông xiềng.

Lý thanh hòa vuốt tổ mẫu lưu lại cũ cái cuốc ngồi xổm ở nửa mẫu đất hoang thượng, đầu ngón tay chạm được hòn đất khảm tiền triều toái sứ.

Nàng không hiểu “Thất xuất chi điều” lễ giáo uy nghiêm, lại nhớ rõ tổ mẫu nói qua: “Mà sẽ không gạt người, ngươi cho nó hãn, nó trả lại ngươi lương.”

Vì thế nhặt cứt trâu ủ phân khi huân đỏ mắt, ma thạch ma ma đến hổ khẩu đánh rách tả tơi, đếm mẫu sản không đủ trăm cân ngô ở sân đập lúa thề: “Tiếp theo quý, đổi nại úng cỏ, đổi có thể ăn no cách sống.”

Từ phá diêu vỏ cây ghi sổ bổn đến trấn trên tiệm vải sọt tre đơn đặt hàng, từ “Khắc phu tương người vợ bị bỏ rơi” đến phụ nữ và trẻ em tranh nhau sao chép “Lý nương tử”, nàng dùng mười năm thời gian đem nhật tử quá thành thổ địa lời chú giải —— mùa xuân ở rãnh chôn cỏ linh lăng căn, mùa hè dùng phao ma thủy phun sát nha trùng, mùa thu đem bông xe thành có thể đổi muối ăn tế sa, mùa đông ở tân cái việc đồng áng đường giáo phụ nhân dùng bút than viết xuống “Túc” “Miên” hai chữ.

Đương Huyện thái gia phu nhân phủng nàng cải tiến “Phòng mốc biến miên pháp” tấm tắc bảo lạ, đương triều đường phía trên nàng móc ra trang các nơi bùn đất bình gốm, đương cái kia tổng ở điền vừa vẽ ký hoạ trước hàn lâm truyền đạt viết tay, nàng mới bỗng nhiên hiểu được: Vận mệnh cấp hưu thư, nguyên là làm nàng tại đây phương thổ địa thượng, một lần nữa viết tên của mình —— không phải “Trần gia phụ”, không phải “Nữ nông sư”, mà là “Lý thanh hòa”, một cái đem chưởng

Mới nhất
2 tháng trước
loading
loading
loading