Đã có 8
người đánh giá / Tổng đề cử
5.00
Đàm gia tam công tử cùng trong nhà trở mặt, kém chút phụ tử tuyệt giao. Việc này truyền đi xôn xao, nghe nói nguyên nhân rất là hoang đường, lại là vì một con "chim" ?
Có người nghị luận: "Cái này cỡ nào quý giá chim a."
Đàm Yến Tây cười nói: "Cũng không phải, chiếc lồng giam không được, hống cũng hống không tốt."
Chu Di yên lặng lườm hắn một cái.
·
Thiên xám tuyết rơi, Đàm Yến Tây đứng tại phía trước cửa sổ, thật lâu không có động tĩnh.
Có người đến hỏi, hắn nói: "Ta Lục Sơn tước bay mất."
Lúc này tiết từ đâu tới sơn tước?
Hắn cười một cái, không nói lời nào.
◆
Je suis le dernier sur ta route
Le dernier printemps la dernière neige
Le dernier combat pour ne pas mourir
Et nous voici plus bas et plus haut que jamais
Ta là ngươi trên đường sau cùng một cái khách qua đường / sau cùng một cái mùa xuân / sau cùng một trận tuyết / sau cùng một lần cầu sinh chiến tranh
—— Paul Éluard
◆
* sớm 8 điểm nhật càng, HE.
* đọc nhắc nhở:
1. Sạch đảng thận.
2. Nam chính lãng tử nhân vật thiết lập, tình sử phong phú, không thích chớ nhập.
3. Nhân vật tam quan không có nghĩa là tác giả tam quan.
4. Cổ sớm vị khuôn sáo cũ ngạnh có.
5. Đọc trên đường, không thích có thể tùy thời vứt bỏ văn, không cần thông tri tác giả, hoặc là cùng tác giả kích tình battle~ bút tâm ~
Nội dung nhãn hiệu: Đô thị tình duyên thiên chi kiêu tử nghiệp giới tinh anh
Lục soát chữ mấu chốt: Nhân vật chính: Chu Di, Đàm Yến Tây ┃ vai phụ: Giáp Ất Bính Đinh ┃ cái khác:
Một câu giới thiệu vắn tắt: Ta Lục Sơn tước bay mất
Lập ý: Khát nước ba ngày uống một bầu