JavaScript is off. Please enable to view full site.

Áp Trại đầu Bếp Nữ

89 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình Cổ Đại Cổ Đại Ngôn Tình
Tình trạng Full
Lần Cuối Cập Nhật
Năm xuất bản 2021
Số Chữ 98,298
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 112
Từ Khoá Bình dân sinh hoạt Cổ đại HE Làm ruộng Mỹ Thực ngon tinh Nguyên sang Nhẹ nhàng Thị giác nữ chủ Tình cảm Xuyên Việt
Nghe từ đầu
Tổng đề cử Áp Trại đầu Bếp Nữ
Đã có 9 người đánh giá / Tổng đề cử

【 lẫn nhau xuyên luyến ái văn 《 bá đạo điện hạ tiếu xưởng hoa 》 đổi mới trung, chọc chuyên mục có thể thấy được! 】

Từ tạ tiểu uyển xuyên qua về sau, quán triệt cả đời chí hướng có tam:

1. Sống sót

2. Ăn ngon

3. Làm một người ưu tú áp trại phu nhân

Ăn cỏ ăn trấu khi:

Tạ tiểu uyển: Rau cải ngật đáp cắt thành ti, quấy ớt liền bánh ngô, mỹ tư tư.

Chết đã đến nơi khi:

Tạ tiểu uyển: Cái kia, thế nào cũng phải chết nói…… Ta muốn chết đến nặng như Thái Sơn.

Cái gì cái gì?

Trại chủ có chân tật, không quan hệ!

Trại chủ quá lãnh đạm, không quan trọng!

Tạ tiểu uyển: Nhậm ngươi đông tây nam bắc phong, ta tự ôm chặt trại chủ đùi không buông ~

Trại chủ: Ân, không được tùng.

Lời cợt nhả hết bài này đến bài khác tiểu yêu tinh & tích tự như kim mỹ trại chủ

Giai đoạn trước muộn tao lãnh đạm, đến mặt sau quấn lấy nữ chủ không cho đi hình nam chủ.

Nhất bang cùng hung cực đói thổ phỉ ở nữ chủ cái ( mỹ ) người ( thực ) mị ( dụ ) lực ( hoặc ) sử dụng hạ chuyển hình Phật hệ đồ tham ăn chuyện xưa.

PS. Ngọt văn không có đại ngược, tiểu ngược nam chủ.

Nam chủ què tạp / có ngược thân tình tiết

Để ý thận nhập, sao sao pi!

Tag: Bố y sinh hoạt Xuyên qua thời không Làm ruộng văn Mỹ thực

Từ khóa tìm kiếm: Vai chính: Tạ tiểu uyển, lương sam ┃ vai phụ: Ngô tiểu thúy, mộc lan, tề tu ┃ cái khác:

Một câu tóm tắt: Từ đầu bếp nữ đến phu nhân tu luyện chỉ nam

Lập ý: Thoát khỏi nghèo khó công kiên, xây dựng khá giả xã hội.

Mới nhất
3 năm trước
    Tổng đề cử 0
    Tuần 71
    Tháng 101
    loading
    loading