JavaScript is off. Please enable to view full site.

70 Niên đại, Xuất Ngũ Tháo Hán Bị Ta Mang Phi Phất Nhanh

39 người đang đọc truyện này.
Tác giả
Thể Loại Ngôn Tình Hiện Đại
Tình trạng Còn Tiếp
Lần Cuối Cập Nhật
Số Chữ 611,029
Truyện Convert 100%
Lượt xem: 6,562
Thể Loại:
Tình trạng:
Còn Tiếp
Nghe từ đầu Dịch Truyện Download txt
Tổng đề cử 70 Niên đại, Xuất Ngũ Tháo Hán Bị Ta Mang Phi Phất Nhanh
Đã có 11 người đánh giá / Tổng đề cử

Tinh thông ngũ quốc ngôn ngữ phiên dịch khương trừng xuyên thư.

Trong truyện nguyên chủ cha mẹ song vong, bị lừa tiến Lâm gia lấy trưởng tẩu danh nghĩa làm trâu làm ngựa ba năm, ba năm sau vị hôn phu mang theo lãnh chứng nữ chủ đã trở lại.

Nguyên chủ bị Lâm gia PUA trở thành Lâm gia con gái nuôi, tiếp tục làm trâu làm ngựa, ở nam nữ chủ gây dựng sự nghiệp gặp nạn khoảnh khắc, nàng bị......

Khương trừng nhìn đến nơi này, giận bình một trăm “Phi” không đủ để bình trong lòng phẫn uất.

Xuyên qua tới khương trừng xảo tính kế, diệu bố cục, một phần giả tạo nhật ký xé xuống Lâm gia nội khố.

Hóa thân khương dỗi dỗi trực tiếp online.

“Khắp thiên hạ bàn tính đều ở các ngươi Lâm gia thành tinh!”

“Nói tiền thương cảm tình, không nói chuyện tiền ta như thế nào biết ngươi có cảm tình!”

“Ta tuổi trẻ, ngài số tuổi quá lớn, đại khái suất nhìn không tới ta công thành danh toại, ngài một đường đi hảo.”

Nhiều năm sau, đã từng người khác trong mắt yếu đuối bất kham coi tiền như rác khương trừng, hóa thân nhất ngưu phiên dịch, vì các đại xưởng phiên dịch nhập khẩu thiết bị, bày mưu tính kế, xưởng trung hồng nhân chính là nàng.

Nàng dùng nhất lễ phép ngữ khí, nói nhất khí phách nói, kéo nhiều nhất ngoại hối.

Mà bị sinh hoạt áp suy sụp thư trung nam nữ chủ, sống ở chật chội cho thuê phòng, phủng một phần báo chí, nhìn khí chất dung mạo tuyệt hảo khương trừng lại tiến thêm một bước.

Giờ khắc này, bọn họ liền ghen ghét tư cách đều không có.

*

Khương trừng từ sân bay ra tới, xa xa thấy cao lớn Thẩm xác, tươi cười nở rộ trong nháy mắt, nàng bị hai người ôm lấy.

“Tẩu tử, ta rất nhớ ngươi!”

“Tẩu tử, ngươi cuối cùng đã trở lại!”

Bị xa xa tễ đi Thẩm xác vô ngữ duỗi tay, túm đi Thẩm tinh Thẩm nguyệt nói: “Ta tức phụ.”

Thẩm tinh Thẩm nguyệt trăm miệng một lời: “Tỷ phu hảo!”

Nữ sinh vé tháng bảng No.71 nữ cường độc miệng nhiệt huyết

Siêu dữ liệu - (Tiết lộ một số tình tiết truyện)

  • Lâm Thành Viễn (tra nam cũ)
  • Thẩm Xác (chưa xuất hiện trực tiếp trong 3 chương đầu)
Nữ chính Khương Trừng xuyên không thành 'vợ hờ' của nam chính trong cuốn tiểu thuyết cẩu huyết, bị Lâm gia bóc lột 3 năm sau khi nam nữ chính trở về. Cô dứt khoát đòi lại tiền bồi thường, cắt đứt quan hệ, dùng năng lực phiên dịch để tự vươn lên trong thời đại 70, khiến nam nữ chính phải ghen tị.
Không gian đa năng từ xe jeep (kèm thuốc, vật dụng, lương thực) có khả năng tự hồi phục vật phẩm.
Truyện 70 niên đại sảng văn, nhân vật chính xuyên thư mang theo trí tuệ của phiên dịch viên quốc tế, tính cách độc miệng, thông minh, thực tế, nói chuyện gãy gọn khiến người khác không cãi lại được. Tác giả xây dựng phản diện Lâm gia cực kỳ đáng ghét, kiểu PUA điển hình, đọc rất hả giận.
Motif trả thù nhà chồng cũ hơi cũ, các nhân vật phụ xung quanh phản ứng hơi cường điệu hóa sự thán phục đối với nhân vật chính.
Mấy tình tiết đấu đá nhà chồng cũ đọc hơi mệt, kiểu người xưa 70s nói chuyện hơi 'trịnh trọng' quá đà. Logic về việc đòi 600 đồng tiền bồi thường thành công quá nhanh trong xã hội đó có chút lý tưởng hóa.
  • Khương Trừng xuyên thư, đối mặt với việc nam chính Lâm Thành Viễn mang vợ chính thức về và gia đình Lâm gia đòi cô làm con nuôi để tiếp tục bóc lột.
  • Khương Trừng dùng nhật ký viết bằng than trên báo chí làm bằng chứng vạch trần bộ mặt thật của Lâm gia, đòi lại 600 đồng tiền bồi thường của cha mẹ mình.
  • Khương Trừng thành công lấy lại tiền, dứt khoát dọn ra khỏi Lâm gia, chuyển sang thuê nhà tại Thẩm gia và bắt đầu tìm kiếm cơ hội việc làm mới.
loading
loading
loading